【课程目标】
培养具备国际前沿视野、知识面广博、熟练掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业肘能现场完成话语长度5—8分钟/次的源语交替传译任务。增加源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政*机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、高质的同声传译服务。
【课程要点】
帮助学员顺利通过人事部全*翻译专业资格考试(CATTI) 1 级口译
【课程内容】
1、CATTI1级口译课程包含基础口译、拓展口译、会议口译和执业口译4个阶段的课程。
2、同声传译课程
(1)同声传译主干课程
深度训练,直击同传高阶技能/国际会议真实案例,掌握高频背景知识/ 适应多元化口音/会前准备策略
(2)高端讲座课程
学员将倾听***外交部翻译室*翻译的真知灼见
【课程目标】
通过行家的精心辅导及针对同声传译认证与实践的模拟演练,帮助已具备良好口译功底的学员充分掌握同声传译的技巧,使其具备过硬的同声传译能力,成为的同声传译员
【拓展阅读】
CATTI 全*翻译专业资格(水平)考试
“翻译专业资格(水平)考试”(China AccreditationTest for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立**证书制度的精神,在全*实行统一的、面向社会的、国内较具的翻译专业资格(水平)认证;是对 参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由**人事部统一印制并用印的《***翻译专业资 格(水平)证书》。该证书在全*范围有效,是聘任翻译**的条件*一。根据**人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入**职 业资格证书制度,该考试在全*推开后,相应语种和级别的翻译**评审工作不再进行。
更多培训课程,学习资讯,课程优惠等学校信息,请进入 武汉江岸区英语培训武汉江岸区英语口语培训武汉江岸区商务英语培训 网站详细了解,免费咨询电话:400-998-6158