什么叫“文读”呢?
一般专用名词要转成上海话,就是要用“文读”的方式来读。比如一部电影的名字、一本书的书名、人名、地名包括成语、唐诗等等,一般都是“文读”。
“文读借用非上海话的外来方言的读法来发音,通俗来讲,就是使用更加接近普通话发音的读法。比如,“大世界”是个专用名词,这个“大”,你要读“da”,不能按上海话读成“du”。
什么是“白读”?
所谓“白读”,就是指比较口语化的读法,发音通常使用上海方言的发音。
还有一种发音就是“约定俗称”。
所谓“约定俗成”,就是对于某些词历**一直沿用的发音,就不受文读或者白读的局限,根据历史的传承来发音。
读“na zo”(音似“拿作”)
招生对象:基础薄弱学员或基础较差学员
授课内容:通过观看/收听语音影视作品,把一个个生活场景呈现学生眼前,俚语、潮语并重,通过常用语归类,迅速**口语。
从基本语音开始,模拟各种生活场景,采用情景教学互动的方式,适当简介风土人情,俗语、俚语和成语贯穿其中,稳步迅速提高学生会话水平。
培训目的:巩固上海话+ 500个常用俚语延伸学习,力图使学员能用学习到的词汇运用到日常交流中,较连贯地表达自己的想法和意愿,在交谈中能自然、流利地表达自己的意见。
授课教师:
年轻+资深教师组成
更多培训课程,学习资讯,课程优惠等学校信息,请进入 上海黄浦区日语培训上海黄浦区大专本科学历提升 网站详细了解,免费咨询电话:400-998-6158