联系方式

咨询热线:400-998-6158

点击此处免费预约试听课程»

常见问题
学习资讯
学习资讯

昆明美联英语分享:为什么IELTS 的中译名叫雅思

为什么IELTS 的中译名叫雅思?
IELTS 是 International English Language Testing System 的简称,是为打算到使用英语的*学习、工作或定居的人设置的英语水平考试。IELTS 的英文发音为 /ailts/,这个发音中完全没有 雅」这个汉字的音,那么雅思这个名字是从何而来的呢?这样翻译又有什么寓意呢?

对于这个问题,网上有几种说法:

雅思」比直接音译的名字(比如艾思、艾欧斯)好听,文雅。

雅思」来自粤语音译。

雅」字取自翻译原则中的 信达雅」。

先来看*一种说法—— 雅思」比直接音译的名字(比如艾思、艾欧斯)好听。好听的标准很难确定,到底哪个更好听?恐怕是见仁见智。而且,如果仅仅因为 好听」就将 IELTS 翻译成雅思,那当初的译者也未免有些任性了。这一说法不太靠谱。

再来看第二种说法—— 雅思」来自粤语音译。我们先来看看什么是音译:音译是指用发音近似的汉字翻译。比如,TOEFL 托福,hacker 黑客,Beatles 披头士等。粤语中很多词都来自英语的音译,比如车厘子来自 cherry,巴士来自 bus。 在粤语中, 亚」的发音为 a,所以Alexander 在说粤语的地区就被翻译成了 亚历山大」,同样道理的还有Atlanta 被译为 亚特兰大」。如果是根据这一原则,就可以解释为什么 IELTS 的 /ai/ 的音被音译成了 ya。而 /ts/ 这个音一般可译为汉语里的 si。所以遵循音译原则 IELTS 被译为 yasi。

想学习英语可以直接电话联系我们老师,或是在线咨询!

学校联系方式

更多培训课程,学习资讯,课程优惠等学校信息,请进入 昆明西山区外贸英语培训昆明西山区大学英语培训 网站详细了解,免费咨询电话:400-998-6158

相关课程